마태복음 9:13, 12:7에 대한 개역한글번역은 제사보다 긍휼, 제사보다 자비로 되어 있습니다만, 그리스어 원문에 대한 바른 번역은 희생보다 긍휼 또는 희생보다 자비가 맞습니다. Matthew 9:13a "Go and learn the meaning of the words, 'I desire mercy, not sacrifice.'" 너희는 가서 내가 긍휼을 원하고 [희생을] 원치 아니하노라 하신 뜻이 무엇인지 배우라. Matthew 12:7a "If you knew what this meant, ' I desire mercy, not sacrifice.'" 나는 [긍휼을] 원하고 [희생을] 원치 아니하노라 하신 뜻을 너희가 알았더면. 제사보다 긍휼 [제사보다 자비] 희생보다 긍휼 [희생보다 자비] 희..